지방선거가 끝나고 오세훈 후보가 또 서울시장이 됐다.
이걸 기뻐해야 하나 슬퍼해야 하나.
일단 서울에 질러둔 많은 일들은 잘 매듭지을 시간을 번것같아서
다행이라고 생각하는 수밖에. (이왕 됐으니 잘 부탁드립니다 오시장님)
혹시 오시장님께선
jay-Z 를 아시나요?.
비욘세의 남편이기도 한데 말이죠.
빌보드앨범차트 1위를 11번 한 제이지.
남자 솔로가수로는
엘비스 프레슬리(10회)를 제친 최다기록 보유자 이기도 합니다.
알리시아 키스는 들어보셨죠 ?.
그 둘이 부른 노래가 있습니다. 일명 뉴욕송 이라구요.
노래제목은 Empire State Of Mind.
가사해석 봐보실라면 아래 클릭하세요.
더보기
Imma up at Brooklyn,
나는 브루클린 출신.
now Im down in Tribeca,
지금 나는 Tribeca에 살지. (Tribeca : 미국 연예인들이 많이 사는 지역)
right next to DeNiro,
로버트 드니로 바로 옆에 살지.
But i’ll be hood forever,
그치만 난 영원히 브루클린 출신이지.
I’m the new Sinatra,
나는 새로운 시나트라 같지.
and since i made it here,
내가 이렇게 성공을 했기 때문에
i can make it anywhere,
나는 무엇이든지 할 수 있지.
yeah they love me everywhere,
모든 사람들은 나를 좋아해.
i used to cop in Harlem,
난 할렘에서 마약을 사곤 했었지.
all of my dominicanos
내 도미니칸 친구들은
right there up on broadway,
브로드웨이 근처에 있는
brought me back to that McDonalds,
맥도날드로 데려갔지
took it to my stash spot,
그리고 그걸 들고는 내 마약 은닉소로 갔지
Five Sixty Stage street,
560 Stage 스트리트.
catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry,
부엌에서 나는 밀가루 반죽을 하는 것 같았지.
cruising down 8th street,
8번가를 쭉 내려가
off white lexus,
하얀 렉서스에서 내려
driving so slow but BK is from Texas,
천천히 운전하지만 BK는 텍사스에서 왔지.
me I’m up at Bedsty,
나는 Bedsty에 있지.
home of that boy Biggie,
비기의 고향
now i live on billboard,
이제 난 빌보드에 이름을 올리지.
and i brought my boys with me,
그리고 내 친구들을 데려왔지.
say wat up to Ty Ty, still sipping Malta
Malta를 아직도 마시는 내 친구 Ty에게 인사해.
sitting courtside Knicks and Nets give me high fives,
닉스에선 코트사이드에 앉고 네츠 선수들과 하이파이브를 하지.
N-gga i be spiked out, i can trip a referee,
내가 화나면 난 심판한테 개길수도 있어.
tell by my attitude that I most definitely from…
내 태도로 보아 난 분명히 이곳 출신이라고 할 수 있지...
[Alicia Keys]
In New York,
뉴욕에선,
Concrete jungle where dreams are made of,
꿈들로 이루어진 콘크리트 정글
Theres nothing you can’t do,
이곳에서 당신이 해낼 수 없는 건 없어요.
Now you’re in New York,
당신이 뉴욕에 있으니까요.
these streets will make you feel brand new,
뉴욕의 거리들은 당신을 새롭게 만들어줄거에요.
the lights will inspire you,
빛들은 당신에게 영감을 줄거에요.
lets here it for New York, New York, New York
이곳이 바로 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕
[Jay-Z]
I made you hot n-gga,
난 니거들은 뜨겁게 달궜지.
Catch me at the X with OG at a Yankee game,
양키스 게임에서 X에 OG와 함께 있는 나를 봐.
sh-t i made the yankee hat more famous than a yankee can,
난 양키스 모자를 양키스 캔 보다 더 유명하게 만들었어.
you should know I bleed Blue, but I aint a crip tho,
내가 파란피를 흘리는 건 알꺼야 하지만 장애자는 아니야.
but i got a gang of n-ggas walking with my click though,
하지만 나와 함께 걸으며 날 지키는 애들이 있어
welcome to the melting pot,
모든 것이 합쳐진 도가니같은 이곳에 온걸 환영해
corners where we selling rocks,
길거리에선 마약을 팔지.
afrika bambaataa sh-t,
아프리카 밤바타 같은 것들
home of the hip hop,
힙합의 본고장,
yellow cap, gypsy cap, dollar cab, holla back,
노란색 모자, 집시 모자, 달러 택시, 할라백
for foreigners it aint fitted they forgot how to act,
외국인들은 적응하지 못해 어떻게 행동해야 할지를 몰라.
8 million stories out there and their naked,
8백만명이 살고 그들의 도시들은 안타까워
cities is a pity half of y’all won’t make it,
이들의 반 이상이 성공하지 못할꺼야.
me i gotta plug Special Ed "i got it made,"
특별판을 만들어야 겠어 "나는 성공했지"
If Jesus payin LeBron, I’m paying Dwayne Wade,
만약 예수가 르브론을 샀다면, 난 드웨인 웨이드를 사겠어.
3 dice cee-lo
3개의 주사위 cee-lo (cee-lo : 주사위 게임)
3 card marley,
3장의 카드 말리
labor day parade, rest in peace Bob Marley,
노동절 퍼레이드, 밥 말리 R.I.P
Statue of Liberty, long live the World trade,
자유의 여신상, 오래된 월드트레이드
long live the king yo,
오래된 왕.
I’m from the empire state thats…
나는 엠파이어 스테이트 출신 그것은 바로.
[Chorus]
[Jay-Z]
Lights is blinding,
불빛이 너무 밝어
girls need blinders
여자애들은 블라인더가 필요해
so they can step out of bounds quick,
나쁜길로 빠지지 않도록
the side lines is blind with casualties,
싸움터는 사상자로 가득해
who sipping life casually, then gradually become worse,
이들은 아무 생각없이 인생을 살다가 더욱 나빠지지.
don’t bite the apple Eve,
이브여 사과를 먹지마.
caught up in the in crowd,
군중에 휩싸여
now your in-style,
유행에 휩쓸려
and in the winter gets cold en vogue with your skin out,
살갗을 내놓고 다니니 겨울은 추워질 수 밖에
the city of sin is a pity on a whim,
죄악의 도시는 유감스럽게도 변덕을 부리지
good girls gone bad, the cities filled with them,
착한 여자애들이 나빠지고, 도시는 이러한 애들로 가득차.
Mommy took a bus trip and now she got her bust out,
아가씨가 버스 여행을 떠나, 이제는 상반신을 드러내,
everybody ride her, just like a bus route,
모든 사람들이 그녀를 타지. 마치 버스 노선처럼.
Hail Mary to the city your a Virgin,
은총이 가득한 마리아여 동정은 어디에
and Jesus can’t save you life starts when the church ends,
교회가 끝난 마당에 예수가 너의 삶을 구제해줄 수 없어
came here for school, graduated to the high life,
학교에 와서 상류층으로 졸업했지.
ball players, rap stars, addicted to the limelight,
운동선수, 랩퍼, 조명에 반해.
MDMA got you feeling like a champion,
엑스터시는 널 챔피언처럼 느끼게 해주겠지
the city never sleeps better slip you a Ambien
도시는 절대 자지 않아. 수면제를 먹어야 할꺼야.
[Alicia Keys]
One hand in the air for the big city,
한 손을 뉴욕을 위해 올려요,
Street lights, big dreams all looking pretty,
길거리 불빛, 모든 꿈들은 아름다워요.
no place in the World that can compare,
세계에서 뉴욕과 비교할 만한 곳은 없어요.
Put your lighters in the air, everybody say yeaaahh
라이터를 위로 올려요, 모두 다 같이 예
come on, come,
어서, 어서
섹스 앤더 시티는 아시죠 ?. 그거 영화로도 나오는데
이번에 2탄 영화에 초반부 OST 로 등장하기도 합니다.
작년 11월말에, 이 노래는 빌보드 1위를 했습니다.
빌보드 1위가 뜻하는게 한두가지가 아님도 잘 아실겁니다.
빅뱅, 소녀시대, 원더걸스, 2NE1, 동방신기, 슈퍼주니어, 카라, SS501 등등
다 동원해서라도
서울도 서울송 만들어야지 않겠나요 ?.
ChungGye Of Mind 어떻습니까. 아니면 'Four Major Rivers Song' 어때요 ????.
댓글을 달아 주세요
별다방에 있던 제품이 이거군요..
왠 꽃병에 꽃은 없고 병만 덩그러니 있나 했습니다 ^^:
듣고보니 꽃병으로 오해할만한 외관이긴하네요...ㅋ